Исходя из
сведений, полученных на собеседовании, я составляю для вас
индивидуальную программу обучения, нацеленную на нужные именно вам
аспекты языка, с учётом целей изучения, интересов в жизни и слабых мест
(пробелов) в языке. В процессе занятий я отслеживаю ваши успехи и
трудности и соответственно корректирую учебную программу.
Обучение
приближено к
естественному
(и самому эффективному) обучению в
языковой среде.
Как за довольно
короткое время осваивают язык дети - с нуля до уровня родного? Как
толковые взрослые, оказавшиеся в языковой среде, без лишней зубрёжки
через год начинают свободно говорить? Они не учат списки слов
– распространённые слова встречаются раз за разом и
запоминаются сами; не знают нюансов грамматической теории –
но знают, как сказать правильно; не делают массы бессмысленных
упражнений – они упражняются в языке, пользуясь им в жизни.
Можно ли приблизиться к
естественному обучению, не живя в стране изучаемого языка? Можно! Для
этого нужно погрузиться в три
языковых «потока»:
поток чтения, поток аудирования (восприятия речи на слух), поток
общения. Эти «потоки» развивают основные языковые
навыки и потому одинаково важны. Но обращаю ваше внимание, это должны
быть именно потоки: читать - не коротенькие простенькие тексты, а
книги, и притом достаточно быстро; слушать речь - не по 10 минут на
занятии, а несколько часов в неделю; общаться – не по
чуть-чуть, а большую часть занятия, а потом и вне занятий, например в
языковых клубах.
Много читая,вы
набираете обширный
пассивный словарный запас (слова, которые
знаете, но ещё не используете в своей
речи) и интуитивно запоминаете массу
грамматических конструкций (ещё не
знаете, как это называется, но уже
начинаете чувствовать, что так можно
сказать). Это происходит естественным
образом, за счёт многократной повторяемости
слов, фраз и конструкций при «потоковом»
чтении. Читать быстро, «потоком»
совсем нетрудно даже на начальном этапе
освоения языка. Для этого, во-первых,
нужно читать то, что вам интересно, что
хочется читать дальше – не ради языка,
а ради содержания. И, во-вторых, вначале
лучше читать книги, специальным образом
адаптированные, чтобы не тратить много
времени на поиск слов в словаре. Для
начального чтения хорошо подходят
книги, адаптированные по
методу
Франка,
а также книги с параллельными текстами.
Много
слушая, вы приучаете
свой мозг к звучанию языка и постепенно начинаете всё
больше понимать в речи носителей языка из разных стран, с разным
произношением. Слушать лучше аудиоматериалы опять же интересные для вас
и специальным образом подготовленные. На начальном этапе можно
использовать аудиофрагменты с ограниченной лексикой, с медленной
скоростью речи, с текстовой версией. Хороши также фильмы на DVD с
субтитрами и текстом сценария.
Много
общаясь, вы
активизируете свой пассивный словарный запас, начинаете уверенно
чувствовать себя в различных ситуациях общения, говорите всё более
грамотно, всё более бегло, всё более свободно. Разумеется, поначалу вы
будете довольно часто делать ошибки в речи,- это нормально, это
естественно, ошибок не надо бояться, постепенно их будет всё меньше.
Если вы уже на начальном уровне будете стараться как можно больше
говорить, у вас не будет языкового барьера, который нередко возникает
при традиционном подходе, когда сначала изучают грамматику, а потом
пытаются сразу правильно говорить.
Если в течение некоторого времени вы
будете погружены в эти три языковых «потока», то
успех практически гарантирован: вы будете владеть этим языком. Как
огурец, который
опустили в бочку с рассолом и дали полежать несколько дней, обязательно
станет солёным,- так и вы «пропитаетесь»
этим
языком, язык станет частью вас.
Интересные
учебные
материалы,
интересные занятия, интересные домашние задания.
Я строю учебный процесс таким образом, чтобы мои студенты читали,
слушали и обсуждали на занятиях в первую очередь то, что им интересно.
На собеседовании я всегда спрашиваю: «Чем Вы интересуетесь в
жизни? Что Вам было бы интересно читать и слушать?» Очень
хорошо, если вы что-то читаете или слушаете не столько ради языка,
сколько потому, что вам интересно само содержание. Критерий таков: вам
и на русском языке был бы интересен данный текст (аудио-,
видеоматериал).
Почему важен интерес?
Логика
здесь
простая. Особенность человеческой памяти такова, что
хорошо запоминается то, что важно для вас, что вызывает эмоции, что
имеет непосредственное отношение к вашей жизни. А ту информацию,
которая оставляет равнодушным или вызывает скуку, мозг очень скоро как
бы стирает, освобождая память для более важного. Скука - первый
враг
запоминания.
Теперь
подумайте, вызывают ли у вас интерес: скучные учебники, по которым вы
были вынуждены учить язык в школе или в ВУЗе; заучивание бессмысленных
текстов («Меня зовут Иван Петров. Мне 15 лет. Я учусь в
гимназии и очень люблю уроки английского. У меня есть два брата и
сестра, а также собака. Я собираю марки и занимаюсь
плаванием...»); отработка не имеющих отношения к вашей жизни
фраз («Эта машина зелёная, а та –
красная», «Джон выше, чем Питер, а Джек –
выше всех»); или, хуже того, зубрёжка отдельных слов вне
контекста. На подобные попытки изнасилования нормальный мозг отвечает
вполне адекватно: сильно снижается восприятие информации; с трудом
выученная, но не вызывающая эмоций (а значит ненужная, с точки зрения
мозга) информация быстро забывается; вы приходите к выводу, что у вас
плохая память и вообще нет способностей к языкам. (Такой вывод является
глубоким заблуждением: если вы свободно говорите и читаете хотя бы на
одном языке – родном, то с языковыми способностями у вас всё
в порядке.)
Если
же вы изучаете
язык на интересном материале, то эффективность занятий
значительно
возрастает. Интересный материал - значит интересный
конкретно для вас, интересуетесь ли вы международным бизнесом,
политикой,
психологией, автомобилями, футболом или собаками.
Общение
в
разных
формах – главное на занятии.
Общение –
главное на занятии; грамматика – дополнение, необходимое для
более грамотной и выразительной речи. В конце концов, в реальной жизни,
прежде всего, необходимо именно умение общаться (некоторым нужно также
умение грамотно писать, например деловые письма). Большой пассивный
словарный запас и хорошее знание грамматики ещё не означают, что вы
будете хорошо говорить, а без умения говорить - это, по большому счёту,
мёртвые знания. Для того чтобы свободно говорить, надо иметь большой
опыт общения – именно этот опыт вы и будете нарабатывать
сначала на занятиях, а затем и в жизни.
Различные ситуации
общения, которые могут возникать в вашей жизни и на работе, в
игровой
форме можно проигрывать на занятиях. Соответственно подбираются и
учебные материалы: они должны быть предельно приближены к реальной
жизни. Поэтому наряду с качественными, основанными на коммуникативной
методике учебниками зарубежных издательств (Oxford, Cambridge, Longman;
Langenscheidt, Hueber), я активно использую аутентичные языковые
материалы: статьи, подкасты, интервью, фильмы на DVD и т.п.
Если вы уже говорите достаточно бегло, но с
ошибками и недостаточно
выразительно, мы, конечно, займёмся с вами
совершенствованием грамматики и лексики, а именно теми разделами, где у
вас встречаются пробелы и трудности.
На
занятии
мы
говорим преимущественно на изучаемом языке.
На занятиях начального
уровня всё, что я говорю, я, конечно, перевожу
на
русский
(так называемый «бутербродный режим
речи»: «слой» иностранного,
«слой» русского и т.д.). Через некоторое время вы
привыкаете, запоминаете наиболее частые фразы - и я уже перевожу только
отдельные, новые для вас, слова и выражения. А начиная со среднего
уровня мы общаемся почти исключительно на изучаемом языке.
Восприятие речи преподавателя –
дополнительная языковая практика для студентов. Кроме того, известно,
что у студентов, занимающихся с «неговорящими»
преподавателями, часто возникает языковой барьер, студенты начинают
относиться к «речевому акту», как к священной
корове: стесняются плохого произношения, боятся сделать ошибку и т.п. А
если
преподаватель говорит на языке постоянно, то и студенты легче
начинают говорить.
Я
задаю
домашние
задания и ожидаю от вас их выполнения.
Домашние
задания
необходимы
для закрепления
лексического
и
грамматического материала, который
предъявляется на занятии. Без такого
закрепления эффективность занятий
существенно снижается, потому что значительная часть нового материала
забывается.
Занятия строятся таким образом, что при
невыполненной домашней работе вам будет
сложно полноценно участвовать в занятии.
Без домашних заданий - можно, если вы занимаетесь в интенсивном
режиме (например, занятия каждый день или через день): в этом
случае тот материал, который вы могли
бы повторять или готовить дома, мы
прорабатываем вместе в начале следующего
занятия и только после этого двигаемся
дальше.